|
|
|
Volunteer Wedding Choir
|
|
On the afternoon of October 26, 2003, my good friend David Greene will
marry his fiancée, Jamie Martin, in Frederick, Maryland. The
happy couple would like to use this wonderful music in their wedding
service.
A choir of volunteer singers is gathering. My hope is to reach at least
24 voices. Can we count on you? Do you know this music? Do you love
singing it? Do you know someone who might be interested in this?
If you live in the Maryland area, or are willing to travel to Maryland
for the weekend, please send
me an e-mail. If you know singers who love this kind of music, please
encourage them to get in touch with me. jdashton@ashtonfam.org.
Our choir is beginning to form! Here is the roster.
We are also singing for the church service the day before the wedding.
See this page for more information and
possible additional music.
The Music
Because we will have almost no rehearsal time, please study with these
recordings. If you like them, buy the CDs. Highly recommended.
If you purchase any of the CDs through these links, offered in association
with Amazon.com, a small cut of the price will eventually come my way,
helping to offset the purchase and distribution of sheet music for this
weekend of events.
|
|
|
English translation |
Beati quorum via integra est:
Qui ambulant in lege Domini. |
|
Blessed are the undefiled in the way,
who walk in the law of the Lord.
-- Psalm CXIX, 1. |
|
|
|
|
English translation: |
Khvalitye imya Gospodnye.
Alliluïa.
Khvalitye, rabi Ghospoda.
Alliluïa, alliluïa.
Blagoslovyen Gohspod ot Siona,
zhïvïy vo Iyerusalimye.
Alliluïa.
Ispovyedaytyesia Gohspodyevi, yako blag.
Alliluïa, alliluïa.
Yako v vyek milost Yego.
Alliluïa.
Ispovyedaytyesia Bogu nyebyesnomu.
Alliluïa, alliluïa.
Yako v vyek milost Yego.
Alliluïa.
|
|
Praise the name of the Lord.
Alleluia.
Praise the Lord, O you His servants.
Alleluia, alleluia.
Blessed be the Lord from Zion,
He who dwells in Jerusalem.
Alleluia.
O give thanks unto the Lord, for He is good.
Alleluia, alleluia.
For His mercy endures forever.
Alleluia.
O give thanks unto the God of Heaven.
Alleluia, alleluia.
For His mercy endures forever.
Alleluia.
|
|
|
|
|
English translation: |
Ubi caritas et amor, Deus ibi est.
Congregavit nos in unum Christi amor.
Exultemus et in ipso jucundemur.
Timeamus et amemus Deum vivum.
Et ex corde diligamus nos sincero. |
|
Where charity and love are, there God is.
The love of Christ has united us in one.
We exult and rejoice in it.
We fear and love the living God.
And we prize him, out of a pure heart.
|
|
|
|
|
English translation: |
Locus iste a Deo factus est
inaestimabile sacramentum,
irreprehensibilis est.
|
|
This place was made by God
an inestimable sacrament;
there is no fault in it.
|
|
Alleluia
- R. Thompson
performed by the ASO Chorus,
from their CD Gloria |
|
|
Alleluia! |
|
|
|